SPEECH
この曲の歌詞
I have a dream.
思い出して
夢があることを
迷える私よ
胸の奥の演説台から
今聴こえる
自分自身からの
激励のSPEECH
(Listen to the speech,
now let us fight to
fulfill our own
vows on that day.)
(I have a dream TODAY!)
(その演説に耳を澄ませ。
我々にあの日の誓いを
果たさせんとする、
その演説に。)
I have a dream.
思い出してこの道程を
膝抱く私よ
これまでも何度も何度も
不遇の日々を越え
強くなってきたでしょう?
「だって」「どうせ」
「私程度じゃ…」
自己否定の兇弾の中
拳を振って叫ぶよ
I have a dream TODAY!
立て私歯を喰い縛り
光差す地平へ人知れず
重ねた努力も苦悶も
全部知っているから私よ
I have a dream.
止まらないで
積み上げた地位に
胡座掻く私よ
下ばっかり見て
悦に浸るのは
俯いているのと同じだ
「限界さもう」
「才能など無い」
自己嫌悪の兇刃前に
空指差して叫ぶよ
I have a dream TODAY!
立て私約束しただろう?
光差す地平へ
諦めの悪さで
此処まで歩けたならば
何処までも行けるよ
(牧師のように) 戦うよ
「他人より劣る」と
自分を差別する自分と
(喜劇王のように)
笑い飛ばしてやる思考を
暗き方へ導く独裁者を
(仙人のように)
共に行く絶望の
ボーイングB-52の
無差別爆撃の中を
(大統領のように)
励ますよ毎夜私の
私による私のための
SPEECHで
(鉄人のように)
哲学者のように
(殉教者のように)
王者のように今放つよ
(SPEECH!)
I have a dream TODAY!
立て私歯を喰い縛り
光差す地平へ
その勇姿を
何時も見ているよ
I have a dream TODAY!
I have a dream TODAY!
病める日も
健やかなる日も
死ぬまでずっと
応援しているよ私よ
(Listen to the speech,
now let us fight to
fulfill our own
vows on that day.)
(Harken!) (聴け!)
(“Fight for Liberty!”)
(「戦おう、自由の
ために!」 Charlie)
(Chaplin 1889~1977)
(“Yes, We Can.”)
(「我々には出来る」
Barack Obama 1961~)
(“The government
of the people,
by the people,
for the people.”)
(「人民の人民による
人民のための政治」
Abraham Lincoln 1809~1865)
(“東方的文化
是王道”) (「東洋
文化は王道である」)
(孫文 1866~1925)
(“Eppur si muove.”)
(「それでも廻っている」
Galileo Galilei 1564~1642)
(“DONG BAO NGHE TOI NOI CO
RO KHONG?”)
(「私の声が
聞こえますか?」
HoChiMinh 1890~1969)
(“Live as if you were
to die tomorrow.”)
(「明日死ぬかのように
生きよ」
Mohandas Gandhi 1869~1948)
(“Stay hungry,
stay foolish.”)
(「ハングリーであれ、
愚かであれ」
Steve Jobs 1955~2011)
(Mine eyes have seen
the glory.)
(私はこの目で
栄光を見た)
(“I have a dream TODAY!”)
(「私には今日、
夢がある」)
(Martin Luther King
1929~1968) (FOREVER!)
楽曲情報
ARTIST PICKUP
この歌手のおすすめ


CONTENTS
この曲を楽しむ
"SPEECH"のカラオケ配信情報
"SPEECH"の
関連動画
- 「該当データがありません」
"SPEECH"の
#うたスキ動画
- 「該当データがありません」










